|Classical Civilisation||A Level||£30 /hr|
|History of Art||A Level||£30 /hr|
|Latin||A Level||£30 /hr|
|Portuguese||A Level||£30 /hr|
|Classical Civilisation||GCSE||£30 /hr|
|History of Art||GCSE||£30 /hr|
|Latin||13 Plus||£30 /hr|
|Before 12pm||12pm - 5pm||After 5pm|
Please get in touch for more detailed availability
Both ‘tu’ and ‘você’ are second person singular pronouns; the difference is mainly a regional one. Whereas Portugal uses ‘tu,’ Brazil tends to use ‘você.’ However, there are certain regions of Brazil (such as some northern and southern states) where local dialects developed with ‘tu’ gaining precedence over ‘você.’
A very important distinction, however, is the verb form used by each. ‘Tu’ takes a verb in the second person singular, whereas ‘você’ takes a verb in the third person singular. For example:
Tu és muito ocupado.
You are very busy.
Você é meu melhor amigo.
You are my best friend.
Formality has no bearing in the matter: if you wanted to be formal, you would address someone as ‘senhor’ (mister/sir), or ‘senhorita’ (miss/lady) for young women and ‘senhora’ (mrs./madam) for older women. These formal pronouns also take third person singular verbs:
O senhor caminha pela praia todos os dias.
You walk on the beach every day.see more
If in English you can insert the word ‘that’ after the verb of fearing, then Latin uses the ne + subjunctive construction. As in, if your fearing verb introduces a clause with its own verb, you’ll use ne + subjunctive.
timeo ne hostes mox adveniant.
I fear (that) the enemy may arrive soon.
The tense of the subjunctive follows the sequence of tenses:
Referring to the present or the future: present subjunctive
Referring to the past: perfect subjunctive
Referring to the same or a later time: imperfect subjunctive
Referring to something that has already happened: pluperfect subjunctive
vereor ne illa me videat.
I am afraid that she will see me.
metuebam ne illa me videret.
I was afraid that she would see me.
The negative of ne is formed by ne + a negative adverb, or ut.
timui ne mihi auxilium non ferres.
I was afraid that you would not bring me help.
timebant ut inveniretur.
He was afraid that he might not be found.
The ne + subjunctive is also used when fear is implied rather than stated: ‘there is a danger that x will happen’, ‘I did x to avoid y.’ For example:
periculum est ne soror tua serius adveniat.
There is a danger that your sister will arrive too late.see more