Alexandra T. A Level Spanish tutor, A Level English Literature tutor,...

Alexandra T.

Currently unavailable: for regular students

Studying: Modern Languages (Bachelors) - Durham University

MyTutor guarantee

Contact Alexandra

About me

Hi! I'm Alexandra, and I'm in my third year at Durham University studying Spanish and Italian. This year is my year abroad: I have spent 6 months working in a hotel in Spain and I am now in Italy working as an au pair/English teacher. Why pick me? I am bubbly, hardworking, conscientious and reliable. Languages can be challenging but extremely rewarding and I have the patience and the drive to tutor and immerse myself in languages. I am currently in Italy teaching English to two children aged 13 and 9 and will shortly be moving on to teach English in a primary school. I also organise weekly tandem sessions with adult native speakers in which I practise my Italian whilst helping them with their English: I have experience helping out and tutoring to all ages. I am confident with communicating in both English and Italian during my tutoring sessions to help the other person understand. In Spain I was communicating with hotel clients in both English and Spanish, a fantastic immersion in the language. During my sessions I really want to emulate that experience and provide an opportunity for students to practise speaking and listening to the foreign language. Engaging students and making sessions fun and interactive is extremely important! Teaching for me is such a rewarding experience when you see the impact of your hard work with not only the improvement of the student but also the enjoyment within the lesson. I have studied English literature, Spanish literature and Italian literature all in great detail as part of my A levels, in my first year and second year of University, therefore I can give advice on essay writing and analytical skills. I love languages and literature, I'm hardworking and reliable and I am willing to help students improve and enjoy learning. I know how important it is to tailor the tutoring experience to each child’s individual needs, and I would be more than happy to arrange a free meeting to discuss areas of difficulty and be able to target the session to specific needs. Understanding is key, and I am more than happy to dedicate my time outside of the tutor sessions to preparing personal resources which are aimed at helping each student improve. If you have any questions or would like to know more about me please feel free to contact me, or book a meet-the-tutor session. I look forward to meeting you!Hi! I'm Alexandra, and I'm in my third year at Durham University studying Spanish and Italian. This year is my year abroad: I have spent 6 months working in a hotel in Spain and I am now in Italy working as an au pair/English teacher. Why pick me? I am bubbly, hardworking, conscientious and reliable. Languages can be challenging but extremely rewarding and I have the patience and the drive to tutor and immerse myself in languages. I am currently in Italy teaching English to two children aged 13 and 9 and will shortly be moving on to teach English in a primary school. I also organise weekly tandem sessions with adult native speakers in which I practise my Italian whilst helping them with their English: I have experience helping out and tutoring to all ages. I am confident with communicating in both English and Italian during my tutoring sessions to help the other person understand. In Spain I was communicating with hotel clients in both English and Spanish, a fantastic immersion in the language. During my sessions I really want to emulate that experience and provide an opportunity for students to practise speaking and listening to the foreign language. Engaging students and making sessions fun and interactive is extremely important! Teaching for me is such a rewarding experience when you see the impact of your hard work with not only the improvement of the student but also the enjoyment within the lesson. I have studied English literature, Spanish literature and Italian literature all in great detail as part of my A levels, in my first year and second year of University, therefore I can give advice on essay writing and analytical skills. I love languages and literature, I'm hardworking and reliable and I am willing to help students improve and enjoy learning. I know how important it is to tailor the tutoring experience to each child’s individual needs, and I would be more than happy to arrange a free meeting to discuss areas of difficulty and be able to target the session to specific needs. Understanding is key, and I am more than happy to dedicate my time outside of the tutor sessions to preparing personal resources which are aimed at helping each student improve. If you have any questions or would like to know more about me please feel free to contact me, or book a meet-the-tutor session. I look forward to meeting you!

Show more

No DBS Icon

No DBS Check

Qualifications

SubjectQualificationGrade
English LiteratureA-level (A2)A
SpanishA-level (A2)A*
MathematicsA-level (A2)A
General StudiesA-level (A2)A
Italian (AS)A-level (A2)A

General Availability

Before 12pm12pm - 5pmAfter 5pm
mondays
tuesdays
wednesdays
thursdays
fridays
saturdays
sundays

Subjects offered

SubjectQualificationPrices
English LiteratureA Level£20 /hr
ItalianA Level£20 /hr
SpanishA Level£20 /hr
English LiteratureGCSE£18 /hr
ItalianGCSE£18 /hr
SpanishGCSE£18 /hr

Questions Alexandra has answered

What is the difference between por and para?

Understandably, it can be difficult to know when to use por or para, as they are both usually translated as 'for', but this general rule can be very helpful:

Por = motive or cause of an action, a reason

Para = result of an action, an aim or destination

Therefore, it helps to think of por as a prepostion which looks back, and para as a preposition which looks forward

Here are a couple of examples in context:

No pudo ir de compras por estar enfermo (reason)

El colegio no está abierto hoy por la nieve (cause)

El regalo es para mi amigo (destination)

Trabajo en una oficina para ganar dinero (aim/purpose)

Understandably, it can be difficult to know when to use por or para, as they are both usually translated as 'for', but this general rule can be very helpful:

Por = motive or cause of an action, a reason

Para = result of an action, an aim or destination

Therefore, it helps to think of por as a prepostion which looks back, and para as a preposition which looks forward

Here are a couple of examples in context:

No pudo ir de compras por estar enfermo (reason)

El colegio no está abierto hoy por la nieve (cause)

El regalo es para mi amigo (destination)

Trabajo en una oficina para ganar dinero (aim/purpose)

Show more

2 years ago

770 views

Arrange a free video meeting


To give you a few options, we can ask three similar tutors to get in touch. More info.

Contact Alexandra

How do we connect with a tutor?

Where are they based?

How much does tuition cost?

How do tutorials work?

We use cookies to improve your site experience. By continuing to use this website, we'll assume that you're OK with this. Dismiss

mtw:mercury1:status:ok