Explain the grammatical construction 'in consiliis capiendis' in "sunt in consiliis capiendis mobiles" (Caesar, De Bello Gallico, IV.5)

The whole phrase is an ablative of manner; it describes the adjective "mobiles" (flexible). They are "mobiles" in regard to "consiliis capiendis" (the act of making plans). 

"Capiendis" is a gerundive, a passive verbal adjective, that describes "consiliis." As it is an adjective it agrees in number case and gender with it's complement, "consiliis" (a neuter noun in the ablative plural.) 

The whole phrase would be translated "they are flexible when making plans."

FW
Answered by Fergus W. Latin tutor

2121 Views

See similar Latin A Level tutors

Related Latin A Level answers

All answers ▸

What is interesting about the line "ingentes Rutulae spectabit caedis acervos"? (Virgil Aeneid Book X, line 245)


How do you write indirect statements when translating into Latin?


How can I revise well for the set text section of the exam?


What is the subjunctive and what is it used for?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2025 by IXL Learning