Indirect statements are a mystery to me - can you explain them?

First, we need to understand what an indirect statement is, and the best way to do that is to work in English for the moment.

The opposite of an indirect statement is a 'direct statement'. An example might be 'Pompey is a great man'. This is 'direct' because it is simply a statement.

What makes an 'indirect' statement 'indirect', however, is the fact that it is not reported directly, as the above was. For example, I might say the following: 'Caesar said that Pompey was a great man'. The latter is, you could say, 'one step' away from Caesar's proclamation, thus making it indirect.

English nowadays generally expresses this idea as above; x says that y is the case. What English used to do, however, and what you might find in 19th and 20th century literature, is the same idea expressed like this: Caesar said Pompey to be a great man. To my mind, thinking about English in this way is the most helpful way to understand the Latin.

In Latin, indirect speech is characterised by the accusative case + the infinitive, exactly the same way as the alternative way that English used to express an idea. In Latin, the above example would be:

Caesar dixit Pompeium esse magnum virum.

You will see here that 'Pompeium' is in the accusative case, and the verb - here, 'to be' - is in the infinitive. This is the same in the second English example: Caesar said Pompey to be a great man. This also means that anything agreeing with 'Pompeium' - 'magnum' and 'virum' - has to be accusative too.

This means that there's no word in Latin for 'that' as you might find in the English version 'Caesar said that Pompey was a great man'. You should certainly not use the Latin 'ut', as you might think.

Note: there are lots of ways to introduce an indirect statement. In the above example - and a very common one at that - the sentences have a verb of 'speaking'. Here, one 'says' or 'speaks' that something is the case/something to be the case. One can also 'think', 'hear', 'feel', and many others. 

Note also: The tense of the indirect statement is found in the tense of the infinitive. For example, if one thinks that something had happened, a perfect infinitive is used. If one thinks that something is happening, a present infinitive is used. If one thinks that something will happen, a future infinitive is used.

For a list of different types of infinitive, see the second page of this open access explanation:

Top Tips:

1) Translating English to Latin

If you read an indirect statement, 'translate' it into the second English version. For example, 'the slave thought that his master had entered the forum' becomes 'the slave thought his master to have entered the forum'. This will remind you to use the accusative and infinitive.

2) Translating Latin into English

Look for the magic combination of accusative and infinitive. This will tell you that you are in indirect speech, and you can translate accordingly. 


1) imperator dixit hostes esse molles.

The general said that the enemies were weak
The general said the enamies to be weak.

b) Cicero audivit Caesarem appropinquare ad urbem.

Cicero heard that Caesar was approaching the city.
Cicero heard Caesar to be approaching the city.

c) coquus putavit dominum mox rediturum esse.

The cook thought that the master would soon return.
The cool thought the master to be about to return soon.

- Note the future infinitive here.

These are the basics, but there are further rules to learn, which we can cover in more detail, and practise, in a live session.

Tom M. GCSE Latin tutor, A Level Latin tutor, GCSE Classical Greek tu...

1 year ago

Answered by Tom, a GCSE Latin tutor with MyTutor

Still stuck? Get one-to-one help from a personally interviewed subject specialist


Ben G. GCSE Classical Greek tutor, A Level Classical Greek tutor, GCS...
View profile
£18 /hr

Ben G.

Degree: Classics (Bachelors) - Durham University

Subjects offered: Latin, History+ 1 more

Classical Greek

“Summary I am currently studying Classics at Durham University and achieved a 1st in my first year.  Experience I enjoyed going to Bryanstan Greek Summer school as a pupil. Now I am about to teach Latin on a JACT Latin/Greek Summer sch...”

MyTutor guarantee

Ed B. A Level Latin tutor, GCSE Classical Greek tutor, GCSE Latin tutor
View profile
£20 /hr

Ed B.

Degree: Classics (Bachelors) - Exeter University

Subjects offered: Latin, Classical Greek

Classical Greek

“Hi!  I’m Ed, I’m a third year undergraduate at Exeter University studying Classics.  I offer both GCSE and A-level Latin and GCSE Greek.  When tutoring anyone, I wish to achieve 3 aims: 1. To improve my tutee’s grades 2. To enhance m...”

PremiumJack A. A Level Classical Greek tutor, A Level Latin tutor, A Level E...
View profile
£24 /hr

Jack A.

Degree: Classics (Bachelors) - Oxford, Magdalen College University

Subjects offered: Latin, German+ 3 more

English Literature
Classical Greek

“In my opinion the best tutoring session is highly engaging, fully supportive and educational, and allows you to learn with confidence in your subject”

About the author

PremiumTom M. GCSE Latin tutor, A Level Latin tutor, GCSE Classical Greek tu...
View profile

Tom M.

Currently unavailable: for new students

Degree: Classics (Masters) - Oxford, Lady Margaret Hall University

Subjects offered: Latin, Classical Greek+ 1 more

Classical Greek
Classical Civilisation

“Hi, I'm Tom, an Oxford postgraduate, and I have a passion for teaching, especially Latin and Greek.”

You may also like...

Other GCSE Latin questions

How do you translate the pluperfect tense?

How to translate complex Latin sentences?

How are you qualified to teach Latin at GCSE Level?

How is the Latin future participle formed?

View GCSE Latin tutors


We use cookies to improve our service. By continuing to use this website, we'll assume that you're OK with this. Dismiss