Analyse the following proverb: Aller Anfang ist schwer.

Literal translation: “All beginnings are hard.”

No matter what you are undertaking in life, whether it’s learning a new language, embarking on a career or working on a project, if you start something from scratch, you will suck at it at first. That’s part of the natural order and the way it should be. Don’t worry too much about it and just keep at it until you get it right.

AW
Answered by Ana W. German tutor

2871 Views

See similar German A Level tutors

Related German A Level answers

All answers ▸

Translate the following into German: Due to the bad weather, I have caught a cold


When should I use the dative case and the accusative case with the preposition "in"?


Großeltern, Eltern und Kinder, vielleicht noch die Urgroßeltern unter einem Dach – das war früher normal, ist aber heute eine Ausnahme. Ist es Ihrer Meinung nach gut, wenn mehrere Generationen zusammenleben? Warum (nicht)?


Where does the main (auxiliary) verb go in a subordinating clause when the perfect tense is formed with a modal verb?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning