What is the difference between 'verpassen' and 'vermissen'?

This can be a little confusing, as both verbs translate as 'to miss'. When wanting to say in German that you missed the bus, you might instinctively use 'vermissen', as it sounds more similar to the English word, however, this version of the verb is only used to express the feeling of missing someone or something, for example 'Ich vermisse meine Oma' (I miss my granny). When talking about a bus, deadline, or any other event that you missed, or that passed by, you must use 'verpassen'. E.g. 'Ich habe den Bus verpasst'

TB
Answered by Tatyana B. German tutor

10733 Views

See similar German GCSE tutors

Related German GCSE answers

All answers ▸

How do I remember what grammatical gender nouns have?


How can I improve my German vocabulary?


Translate the following sentences into Spanish: (1) I bought a new laptop on Saturday. (2) I think that I am going to study Spanish next year.


How is the future I tense formed?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning