What is the difference between 'verpassen' and 'vermissen'?

This can be a little confusing, as both verbs translate as 'to miss'. When wanting to say in German that you missed the bus, you might instinctively use 'vermissen', as it sounds more similar to the English word, however, this version of the verb is only used to express the feeling of missing someone or something, for example 'Ich vermisse meine Oma' (I miss my granny). When talking about a bus, deadline, or any other event that you missed, or that passed by, you must use 'verpassen'. E.g. 'Ich habe den Bus verpasst'

TB
Answered by Tatyana B. German tutor

10395 Views

See similar German GCSE tutors

Related German GCSE answers

All answers ▸

Translate the following sentence into German: "I have been playing the piano for five years."


Translate the following sentence: My friends and I like to help old people when we can. We have no time now because we get a lot of homework.


‘Wenn’ and ‘als’ can both mean ‘when‘ in English. What’s the difference between them?


Which past tense do you use when?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2025 by IXL Learning