Athenodorus legit titulum auditoque pretio, quia suspecta vilitas: What was Athenodorus suspicious about?

Subject: Latin/GCSE

Q: Athenodorus legit titulum auditoque pretio, quia suspecta vilitas: What was Athenodorus suspicious about?

A:

Athenodorus was suspicious of the cheapness (vilitas). The word 'vilitas' is a nominative feminine singular noun and so agrees with the adjective suspecta which means 'suspects/suspicious'. Therefore, the clause is literally translated as 'because the cheapness was surprising'. The verb to be must be supplied here. 

The sentence as a whole:

'Athenodorus read the label and afterwards paid attention to the price, because the cheapness was suspicious.'

The 'quia', meaning because, signals that a  causal clause will follow.

HA
Answered by Hiwot A. Latin tutor

4126 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

What are the other uses of the accusative case?


What is an ablative absolute and how to translate them


This exercise is based on adverbs in Latin. Translate the following into English, identifying the subject, object, verb and adverb: puella donum laete accepit.


How do I approach a translation?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning