How is it best to learn the set texts?

Don't just memorise the English translation! Make sure you understand how the sentence fits together grammatically e.g. identify the subject, object and the main verb and see what agrees. Then make a note of all the vocab you are unsure about and learn it separately. If there are any difficult sentences/passages just learn them as a phrase. Once you have the translation nailed, it is so much easier to comment on the style of the passage when you know the meaning! Start with the obvious by looking at the structure of the line (e.g. emphatic positioning, use of the historic present etc.) and then look for any context you can explain too.

CC
Answered by Charlotte C. Latin tutor

2007 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

"dux Gallorum timebat ne Romani viros collem ascendentes audirent." How would I go about translating this sentence?


'dux militibus imperavit ut summa virtute pugnarent.' What construction is this? Parse 'militibus' and explain why it is like this. With the same construction, rewrite this sentence using 'iubeo' instead of 'imperare'.


How does Pliny make the ghost scene a dramatic and shocking climax to the story?


How does Ovid, by his style of writing, show that Niobe is fortunate? You should make two points and refer to the Latin. (Taken from a sample paper)


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning