translate the following sentence into English. pater servum misit qui hunc librum emeret

Translation:the father sent the slave to by this book.
This is a purpose clause therefor requires the imperfect subjunctive, emeret (he might buy) in the subordinate clause. Because the main verb, misit, is a verb of sending we use a qui rather than an ut to introduce the purpose clause thus triggering the subjunctive verb.
To for the imperfect subjunctive you must take the present active infinitive (emere) then add the correct personal ending (-t).

GH
Answered by Georgy H. Latin tutor

2704 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

How do you translate the pluperfect tense?


I uppiter currum celerrime delevit. nam timebat ne terra incenderetur (line 8 ): why did Jupiter destroy the chariot?


How should you go about answering a reading comprehension question in a GCSE Latin Language paper?


How should I go about revising my set text?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2025 by IXL Learning