Translate: Nisus erat miles fortis. Amicum habebat, Euryalum nomine, quem maxime amabat. Postquam Graeci urbem Troiam ceperunt, Nisus Euryalusque ad Italiam cum paucis aliis Troianis fugerunt. Ibi invenerunt multos hostes, qui Troianos delere volebant.

Nisus was a brave soldier. He had a friend, called Euryalus, whom he loved very much. After the Trojans had taken the city of Troy, Nisus and Euryalus fled to Italy along with a few others. There they found many enemies, who wanted to destroy the Trojans.

EW
Answered by Edward W. Latin tutor

5750 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

What is a purpose/final clause?


Atalanta erat filia regis Schoenei. haec puella, quae celerrime currere poterat, in mediis silvis habitabat. olim rex Atalantam rogavit ut maritum inveniret.


How do I differentiate between the dative and ablative cases when they have the same ending?


Give the number, person, tense, voice and mood of "erat ", "appellāta est" and "cēpērunt." Then translate.


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2025 by IXL Learning