What are the different ways we can use the verb 'take' in portuguese?

The Portuguese language is extremely varied, therefore, one verb in English can have several different equivalent verbs in Portuguese. All of these different 'translations' have different applications and meanings both when writing and speaking, so it is important to know them. The verb take could be translated into the following portuguese verbs: (in this instance, we will look at the most common and important ones) Tomar Levar Tirar Considerar What makes them different? And how do we know when to apply them? It is all in the prepositions! The best way to understand this is by looking at different example sentences and their translation.When you are sick you need to take your medicine. --> Quando estás doente, precisas de tomar medicamentos. Referring to the medication and taking it. In a lot of contexts, when take refers to ingesting or consuming - eating or drinking, in an English sentence, it will be translated to tomar. The verb tomar can have this meaning as well as taking into, as in taking into consideration.Can you take the bag with you? --> Podes levar a mala contigo? Here, it refers to an object as well, but it is important to watch out for the context and the 'the'. The context here refers to carrying, or it resembles an activity like carrying. In these cases, levar is the appropriate portuguese verb.You can take the pen from my bag. --> Podes tirar a caneta da minha mala. Tirar in Portuguese means to take something from someone or something. So if a sentence indicates this, it is safe to say the correct translation of take is tirar.Take what she said into consideration. --> Considera o que ela disse. Whenever taking into consideration is translated there are multiple options, but the easiest way to do this is to shorten it and go straight to the verb considerar - to consider.

Answered by Maria V. Portuguese tutor

1084 Views

See similar Portuguese GCSE tutors

Related Portuguese GCSE answers

All answers ▸

Cite vocabulary in Portuguese that you would use in a restaurant.


What's the difference between 'ser' and 'estar'?


Há muita violência no futebol?


What is the difference between "porque" and "por quê"


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2024

Terms & Conditions|Privacy Policy