What is the difference between por and para?

  • Google+ icon
  • LinkedIn icon
  • 723 views

Understandably, it can be difficult to know when to use por or para, as they are both usually translated as 'for', but this general rule can be very helpful:

Por = motive or cause of an action, a reason

Para = result of an action, an aim or destination

Therefore, it helps to think of por as a prepostion which looks back, and para as a preposition which looks forward

Here are a couple of examples in context:

No pudo ir de compras por estar enfermo (reason)

El colegio no está abierto hoy por la nieve (cause)

El regalo es para mi amigo (destination)

Trabajo en una oficina para ganar dinero (aim/purpose)

Alexandra T. A Level Spanish tutor, A Level English Literature tutor,...

About the author

is an online A Level Spanish tutor with MyTutor studying at Durham University

Still stuck? Get one-to-one help from a personally interviewed subject specialist.

95% of our customers rate us

Browse tutors

We use cookies to improve your site experience. By continuing to use this website, we'll assume that you're OK with this. Dismiss

mtw:mercury1:status:ok