What is the difference between por and para?

Understandably, it can be difficult to know when to use por or para, as they are both usually translated as 'for', but this general rule can be very helpful:

Por = motive or cause of an action, a reason

Para = result of an action, an aim or destination

Therefore, it helps to think of por as a prepostion which looks back, and para as a preposition which looks forward

Here are a couple of examples in context:

No pudo ir de compras por estar enfermo (reason)

El colegio no está abierto hoy por la nieve (cause)

El regalo es para mi amigo (destination)

Trabajo en una oficina para ganar dinero (aim/purpose)

AT
Answered by Alexandra T. Spanish tutor

3387 Views

See similar Spanish A Level tutors

Related Spanish A Level answers

All answers ▸

What are common A*/higher level phrases/fillers I can use in my speaking exam?


Translate to English


How can I ensure I do well in my Oral or Writing when I do not know what the question or topics will be, I always get 'brain-freeze' under pressure?


Complete the sentences with the correct conjugation of each verb in brackets. *Ayer ___ una película con Cristina (ver) *¿Quién ____ hoy a la fiesta? (Venir) * María sólo_____ una manzana hoy (comer) * _______ a las 5, pero Marcos no pudo venir (Quedar)


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning