ο δε νηπιος ην ηδη ουτως ισχυρος ωστε τους δρακοντας ραδιως φονευσαι χερσι γυμναις. Translate in English

(Hercules) even though he was only a baby, he was so strong that he could easily kill the snakes with his bare hands.

VK
Answered by Vasileios K. Classical Greek tutor

2647 Views

See similar Classical Greek GCSE tutors

Related Classical Greek GCSE answers

All answers ▸

Guide for translation


How do you form an aorist verb?


Translate: Phaethon erat filius Apollinis. olim Phaethon tristis erat quod amici eum deridebant. ‘pater tuus non est deus solis!’ dicebant.


How do you start to go about translating a sentence?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2025

Terms & Conditions|Privacy Policy
Cookie Preferences