ο δε νηπιος ην ηδη ουτως ισχυρος ωστε τους δρακοντας ραδιως φονευσαι χερσι γυμναις. Translate in English

(Hercules) even though he was only a baby, he was so strong that he could easily kill the snakes with his bare hands.

VK
Answered by Vasileios K. Classical Greek tutor

2886 Views

See similar Classical Greek GCSE tutors

Related Classical Greek GCSE answers

All answers ▸

What are the cases in Ancient Greek?


What is the difference between the aorist tense and the perfect tense?


ὁ Τάνταλος βασιλεὺς ἦν τῆς Λυδίας . πόλλα χρήματα καὶ πόλλους ἀγροὺς ἔχων , πλουσιώτατος ἦν . Tantalus was king of Lydia. What else do we learn about him here?


How can one know the different gender that each greek word falls into?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning