"j'ai cueilli des fleures"; "je les ai cueillies". Why does the participle on the one hand take an "i" at the end, and on the other hand an "ies"?

This is an example of how the agreement of the past particle works with the auxiliary "avoir" (have), "j'ai" at the first person singular. The agreement of the past particle with the auxiliary "avoir" works with the direct object, at one condition: the direct object must be place before the auxiliary to have an agreement. In the first sentence the direct object "des fleures" (feminine, plural) is place after the auxiliary "avoir". This is why the participle "cueillir" is just written "cueilli" and does not take in account the gender and quantity of the direct object. In the second sentence "des fleures" is replaced by "les" (considered a defined article in French), which is placed before the auxiliary. in this example we see that "cueillir" becomes "cueillies", the direct object is place before "avoir".

Answered by Jean-Gabriel T. French tutor

1113 Views

See similar French A Level tutors

Related French A Level answers

All answers ▸

Translate: Il fallait que je crée moi-même quelques chansons pour qu’un agent sache que je comprenais quelque chose à la musique. Ce que ma mère m’avait dit m’apparaissait comme évident, même si je n’y avais jamais pensé de façon aussi précise.


How can 'for' be translated correctly in French?


Translate the following sentence into French: I want you to come on time so that we may start before he arrives.


How do I know when to use the subjunctive?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2024

Terms & Conditions|Privacy Policy