Translate: Il fallait que je crée moi-même quelques chansons pour qu’un agent sache que je comprenais quelque chose à la musique. Ce que ma mère m’avait dit m’apparaissait comme évident, même si je n’y avais jamais pensé de façon aussi précise.

I had to write some songs myself so that an agent would know that I understood something about music. What my mother had told me seemed obvious, even if I had never thought about it in such a precise way.

NM
Answered by Natasha M. French tutor

2101 Views

See similar French A Level tutors

Related French A Level answers

All answers ▸

When do we use the 'passé composé' and 'imparfait' in French?


Translate the following phrases from English to French, and then convert them from the active voice to the passive voice. The cat eats the mouse. The car hit the old man on the road. The storm destroyed many buildings overnight.


Translate into French: My credit card was hacked last week, so I am reluctant to give out my bank information.


« L’euthanasie devrait être légalisé » Partagez-vous ce point de vue ?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2025 by IXL Learning