Translate: Il fallait que je crée moi-même quelques chansons pour qu’un agent sache que je comprenais quelque chose à la musique. Ce que ma mère m’avait dit m’apparaissait comme évident, même si je n’y avais jamais pensé de façon aussi précise.

I had to write some songs myself so that an agent would know that I understood something about music. What my mother had told me seemed obvious, even if I had never thought about it in such a precise way.

NM
Answered by Natasha M. French tutor

1935 Views

See similar French A Level tutors

Related French A Level answers

All answers ▸

How do I decide whether to use the perfect or the imperfect tense?


How do I know whether to use 'qui' or 'que'?


How do you conjugate perfect tense?


Écrivez une lettre à un(e) ami(e) pour lui décrire vos vacances dernières. 200 mots maximum.


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2025

Terms & Conditions|Privacy Policy
Cookie Preferences