Translate these common French idioms

Je l'ai acheté pour une bouchée de pain - 'mouthful of bread' / fig. 'it didn't cost much'
Faire la grasse matinée - 'fat morning' / fig. 'to sleep in / lie in'
Tomber dans le panneau - 'to fall into the sign' / fig. 'to fall into the trap' (scam/con)

ES
Answered by Elliott S. French tutor

1661 Views

See similar French A Level tutors

Related French A Level answers

All answers ▸

How to stop making mood mistake after "que" in frenchstop making mood mistake after "que" in french


When to use the present participle (or gerund) in French and how is it different to the English gerund (ING-form)?


Traduisez la phrases suivante: 'Il nous enseigne ainsi que la philosophie est un tout, que l'éthique se fonde sur une véritable science du bonheur, et que le savoir lui-même, s'il nou rendait pas plus heureux, ne servirait à rien.'


What is the subjunctive? Is it another verb tense? How can I incorporate it into my French A-Level writing/speaking?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning