Top answers


Translate: 'Abydeni legatos ad regem de condicionibus tradendae urbis miserunt.' (OCR H443/01 sample)

Step 1 - understand each word Abydeni - glossed as masculine plural, 2nd decl, and therefore must be nominative, subject of sentencelegatos - accusative plural of legatus -i m. = ambassador/commander. Ambass...
TB
Answered by Tom B. Latin tutor
2210 Views

A Level Prose Composition (OCR 2018)

Translate this passage into Latin prose. For many years the Spartans had tried to defeat the Messenians. They went to Delphi to consult the oracle, and learned that only an Athenian could teach them how they...
NH
Answered by Nathaniel H. Latin tutor
3754 Views

largior ... dicunt (lines 1–5): how does Virgil present Elysium as an attractive and appealing place? Make three points, each referring to the Latin.

The use of the comparative adjective 'largior' to describe 'aether' creates a vivid description of the vast expanse of sky. The comparative heightens the scale of this place, showing that Elysium is not only...
OB
Answered by Olivia B. Latin tutor
1994 Views

tam crudeles erant ut plurimos Rutulos dormientes interficerent: in what way were Nisus and Euryalus cruel?

First identify the part of the sentence in which the answer is. This will be from 'ut' to 'interficerent', since the question 'in what way were Nisus and Euryalus cruel?' is practically a translation of 'tam...
SP
Answered by Sophia P. Latin tutor
2589 Views

Explain what type of clause is in this sentence: timeo tamen ne non veniat.

Answer: Negative Fearing Clause Translation: However, I am afraid that he will not come. Students may find fearing clauses difficult due to the use of ne to mean 'that' (rather than ut as in indirect command...
Answered by Latin tutor
3336 Views