Translate the following sentence into English: "Gaius ambulat ad agrōs quod Titus est."

Gaius: Personal name in Nominative singular

Ambulat: 3rd person singular of the verb "ambulo" (intr.)—walk, go 

ad: prep of Accusative 

Agros: Accusative Plural of "ager"—fields, countryside

quod: conjuction—because

Titus: Personal name, in Nominative singular

Est: 3rd person singular of verb sum 

Translation: Gaius walks to the fields becasue Titus is there. 

NR
Answered by Nicolás R. Latin tutor

5061 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

'The good are rewarded fairly and the bad are punished fairly.' How far do you think this is true in the works of Ovid, Virgil and Plautus you have studied?


I uppiter currum celerrime delevit. nam timebat ne terra incenderetur (line 8 ): why did Jupiter destroy the chariot?


What is a chiasmus and what is its purpose?


What's an Ablative Absolute?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning