Translate the following sentence into English: "Gaius ambulat ad agrōs quod Titus est."

Gaius: Personal name in Nominative singular

Ambulat: 3rd person singular of the verb "ambulo" (intr.)—walk, go 

ad: prep of Accusative 

Agros: Accusative Plural of "ager"—fields, countryside

quod: conjuction—because

Titus: Personal name, in Nominative singular

Est: 3rd person singular of verb sum 

Translation: Gaius walks to the fields becasue Titus is there. 

NR
Answered by Nicolás R. Latin tutor

4818 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

How do you form the imperfect subjuctive?


Answer the following questions and parse the selected verbs accordingly: 'Phaethon erat filius Apollinis. olim Phaethon tristis erat quod amici eum deridebant.'


Saturnus igitur iratus auxilium deorum aliorum petivit ut regnum reciperet (lines 2-3): What did Saturn do in order to recover his kingdom?


What is the best way to tackle an unseen translation?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2025 by IXL Learning