ο δε νηπιος ην ηδη ουτως ισχυρος ωστε τους δρακοντας ραδιως φονευσαι χερσι γυμναις. Translate in English

(Hercules) even though he was only a baby, he was so strong that he could easily kill the snakes with his bare hands.

VK
Answered by Vasileios K. Classical Greek tutor

2972 Views

See similar Classical Greek GCSE tutors

Related Classical Greek GCSE answers

All answers ▸

Explain the three constructions of indirect speech (oratio obiqua) in Attic Greek.


How is αὐτος used in Greek?


Uses of participle


Translate the following sentence and then explain the cases of the nouns and the tense of the participle. 'οἱ ἐκ της πολεως φυγοντες οὐκ εἰσιν ἀνδρειοι.᾽


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning