translate the following sentence into English. pater servum misit qui hunc librum emeret

Translation:the father sent the slave to by this book.
This is a purpose clause therefor requires the imperfect subjunctive, emeret (he might buy) in the subordinate clause. Because the main verb, misit, is a verb of sending we use a qui rather than an ut to introduce the purpose clause thus triggering the subjunctive verb.
To for the imperfect subjunctive you must take the present active infinitive (emere) then add the correct personal ending (-t).

GH
Answered by Georgy H. Latin tutor

2764 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

For each of the Latin words below, give one English word which has been derived from the Latin word and give the meaning of the English word. One has been done for you.


What are the other uses of the accusative case?


What are the endings for the active pluperfect tense?


Identify the construction used, then translate into English: puella in foro erat ut cibum emeret


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2025 by IXL Learning